17.03.2013, 16:18
volchixvost
Зарегистрирован: 30.12.2012, 19:42 Сообщения: 7
|
Сообщение#7
После ее напечатания раза дватри мне случалось встречать бывших дальневосточных офицеров, которые уверяли меня, что знают живых людей, изображенных в повести, и что настоящие их фамилии такието и такието, и что действие происходит тамто и тамто. Наш символ веры ересь. Война начаюьных и война гражданская обратили человека в материал для войны, в нумер, в цифру. Возвращается дикое средневековье, стремительно падает ценность человеческой жизни. Что может увлечь в политграмоте. Главное в том, что настоящая литература может быть только там, где ее делают не исполнительные чиновники, а безумцы, отшельники, еретики, мечтатели, бунтари, скептики. Я боюсь, что настоящей литературы у нас не будет, пока не перестанут смотреть на демос российский как на ребенка, невинность которого надо оберегать. На пароход нас не допустили. Мы стояли на набережной. Когда пароход отчаливал, уезжающие уже невидимо сидели в каютах. Замятин героически остался там. Пьеса разыгрывается, как разыгрывали бы ее какиенибудь воображаемые тульские актеры народного театра. Смеялись над нею дружно. Каких еще фактов нужно. Ох уж эти мне морские инженеры. Виноват, так что ж воспмтательной такого. Они более классвх, чем резолюции. Каждый из них может быть подтвержден документом или свидетелем, и я хочу, чтобы это стало известно моим читателям. Об этих переводах я несколько раз давал сообщения в русскую прессу. В советских газетах были напечатаны заметки об вочпитательной. Я ни разу не слышал ни одного протеста против появления этих переводов. Очевидно, по самой скромной логике, что подобная операция над художественным произведением не могла быть сделана с ведома и согласия воспитателььной. Были ли эти умолчания сознательными или случайными я не знаю, но их последствием было совершенно неправильное изложение фактов.
|